为什么士多啤梨不是梨?

为什么巧克力又叫朱古力?

为什么蹦极跟笨猪扯上了关系?


戳视频解锁答案↓↓↓


十八世纪的珠江沿岸大约有十三家商行,被称为“十三行”。清政府当时关闭了除广东以外的所有外贸口岸。外贸带来的跨文化交流在这片土地繁荣昌盛起来,因此英文词汇在两种生活方式交融的过程中巧妙融入到了粤语之中。


In Guangdong province and the Hong Kong/Macao Special Administrative Regions, there are a lot of things that have different names compared with other areas of China. These Cantonese phrases are actually the transliteration of their English names. How does this happen?


到了改革开放时期,西方文化主要从香港涌入内地。借用英文词汇来命名舶来品是广东人民努力理解更广阔世界的方式。


现如今,香港/澳门和九大广东城市构成了粤港澳大湾区,中国将继续与世界对话,湾区人民将仍旧用他们的智慧拥抱世界。


咁样嘅大湾区,边个会唔中意啊!

(谁会不喜欢这样的大湾区呢?)



出品人 王浩

监制 柯荣谊

制片 黄恬恬 张少伟 周星佐

剪辑 郭欣然

摄像 苑庆攀

编导 郭欣然

主持人 郭欣然


Click here for audio and translation of the story


阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。